高考日语 报名啦! 即日起至6月15日报名高考日语,享88折优惠!满班即止!快快扫码预约免费试学课程吧! | 厦门早稻田外语培训中心思明校区3600日语课程开课啦!原价8000元的课程,活动价仅要3600元!赶快咨询吧:0592-2288000 到店即可免费领取一对一试听课! |
日语学习---日语二级文法解析(二) 二维码
279
发表时间:2020-01-09 09:27来源:厦门早稻田外语 たびに 每当……的时候,就…… /每……就…… Nのたびに、V-るたびに 1. この写真を見るたびに、大学時代を思い出す。 每次看到这张照片,就想起大学时代。 2. あの人は来るたびに、文句を言う。 那个人每次来,都要发牢骚。 3. 彼は図書館へ行くたびに、必ず英語の本を一冊借りてくる。 每次去图书馆,他都会借回一本英文书。 4. 彼女は日曜日のたびに出かける。 她每个星期天都会外出。 5. そのチームは試合のたびに強くなる。 那支队伍每比赛一次,就越来越强。 ついでに ……的时候,顺便……/顺便…… Nのついでに、Vついでに 表示做某件事时,顺便做另一件事,前面为主,后面为辅。 1. 銀行に行くついでに、手紙を出してください。 请你去银行的时候顺便去寄信。 2. 車を洗うついでに、庭に水をまいた。 我在洗车的时候,顺便浇庭院。 3. 散歩のついでに、買い物をしてきた。 散步时,顺便去买东西回来。 4. 検査のついでに、部品の交換をしてもらいましょう。 检查时,顺便请他们换零件。 5. ついでにこれも捨ててください。 请顺便把这个也一起扔了。 か~ない(かの)うちに 刚要……就……/ 刚一……就…… V-るかV-ないうちに 表示前一动作的完成,与后一动作的发生,几乎在同一时间。 1. この仕事が終わるか終わらないうちに、次の仕事が来た。 这项工作刚完成,下一项工作又来了。 2. 発車するかしないかのうちに、彼が飛び乗ってきた。 刚要发车,他就跑来了。 3. 試合が終わるか終わらないかのうちに、雨が降り出した。 比赛刚刚结束,便下起雨来了。 4. 映画館に入って席につくかつかないうちに、映画が始まった。 走进电影院刚坐在位子上,电影就开始演了。 かと思うと 刚一……就…… かと思ったら 以为是……却…… かと思えば 原以为……却…… V-たかとおもうと、V-るかとおもうと 表示刚出现前一种情况,紧接着又出现后一种情况,形容变化迅速,出人意料。 1. 桜は咲いたかと思ったら、もう散ってしまった。 樱花刚开就谢了。 2. 雨が降ったかと思うと、すぐ止んだ。 雨刚刚下就停了。 3. 昨日「YES」と言ったかと思ったら、今日は「NO」と言った。 昨天刚说「好」,今天却说「不行」。 4. この時計は止まったかと思うと、動いているし、動いたかと思うとまた止まっている。 我以为这支手表停了,它却又开始走了;以为它开始走了,却又停了。 表示说话人最初的判断,与事实结束不吻合。多用于第一人称。 5. 彼はもう東京へ行ったかと思ったら、まだ行かないでいた。 我以为他到东京去了,其实他还没去呢。 6. 京都はもっと静かで、日本らしい感じの所かと思ったら、東京と同じだ。 我原以为京都更幽静,更有日本味,谁知道和东京一样。 注: 「かと思うと」「かと思ったら」 及「かと思えば」属一个句型三种说法,其接续、用法基本上相同。 「V-たかと思ったら/と思えば/と思うと」 不可以用来陈述自己的行为。 私は、家に帰って(X帰ったと思うと)、またすぐに出かけた。 我刚回到家,马上又出门。 た途端(に) 刚一……就……/刚刚……就…… V-たとたん(に) 表示在前面的动作、行为完成的同时,相继发生了后面的情况。而且后面的情况是说话人当场所发现的,所以多带有「感到意外」的意思。 1. 教室に着いた途端(に)、忘れ物に気づいた。 刚一到教室就发现自己忘了东西。 2. ゴールインした途端(に)、倒れてしまった。 刚一冲过终点便倒下了。 3. 部屋に入った途端(に)、電話が鳴りました。 刚刚进房间,电话就响了。 4. 飛び乗った途端(に)、電車は動き出した。 刚跳上去,电车就开了。 注: 「か~ないかのうちに」 的前、后是对同一主体的叙述。另外,其后面的述语既可以是意外的、消极的,也可以是积极的。 「た途端(に)」 的前、后则分属两个不同的主体。另外,其后面的述语多为意外的、消极的。 慌てて教室を飛び出した途端、彼女にぶつかった。 慌慌张张跑出教室,撞上了她。 弟は学校から帰ってきて、カバンを置いたか置かないかのうちにもう外へ飛び出していった。 弟弟从学校回来,刚把书包放下便跑了出去。 あの人は30歳になるかならないうちに学部長になった。 那个人刚刚30岁就当上了系主任。 うえで ……之后……/以后,再…… V-たうえで 表示先进行前项动作之后,根据其结果再进行后项动作。 1. 社長とよく相談したうえで、ご返事いたします。 和总经理商量以后再给您回音。 2. 十分に調査したうえで、レポートを書き始めた。 经过充分调查之后,再开始写报告。 3. 両親と話し合ったうえで決める。 和父母商量之后再决定。 4. よく考えたうえで返事する。 深思熟虑之后再回答。 注: 「うえで」 和「あとで」用法相似,都表示「……之后……」。但是当前后项同属一个主语时,二者可以通用。如果分属两个不同的主语,则一般用「あとで」。 本人と会ったうえで(O)あとで決めましょう。 见了本人之后再决定吧。 授業が終わったあとで(Xうえで)質問してください。 下课之后再问问题。 次第 一……立刻……/关键在于……;全凭……/由……而定 R-しだい、Nしだいだ 表示某动作一旦实现,立即实施后述动作,常与「すぐ」等副词相应。 1. 落ち着き先が決まり次第、すぐ連絡します。 住的地方一旦定下来,我会立刻和你联系的。 2. 手紙が届き次第、すぐに来てください。 请接到信后马上过来。 3. 現品を受け取り次第、すぐ支払います。 一收到货品之后,立即付款 . 表示根据某情况的变化而改变。类似于「による」「によって」等。 4. 合格できるかどうか、君の努力しだいだ。 可不可以及格,关键在于你的努力。 5. 値段は品質しだいで、違っている。 价格因质量而不同。 6. 万事君の決心しだいだ。 万事都取决于你的决心如何了。 7. これから先は君の腕次第だ。 今后就全看你的本事了。 て以来 自从……以来……/自……以后…… Nいらい、V-ていらい 表示以前面的事项为起点,某情况一直持续。 1. 入社して以来、会社を休んだことはない。 我自从进入公司以来,从未请过假。 2. お別れてして以来、5年も経ってしまった。 自从分别之后已经过了5年。 3. 入学して以来、クラスメートと口論したことはない。 入学以来,从没和同学发生过口角。 注: 「て以来」 与「てから」用法相似。但在表示动作、行为的先后顺序时,不宜用「て以来」。 毎朝、歯を(X磨いて以来)磨いてから顔を洗います。 每天早晨,刷过牙后洗脸。 て始めて ……以后,才……/只有……才能…… V-てはじめて 表示前项是后项不可缺少的条件。 1. 病気になって始めて健康が大切であることを知った。 生病了之后,才知道健康的重要。 2. 数日経って始めて事実を知った。 经过几天之后,才知道事实的真相。 3. 友情を損なって始めてそのありがたみがわかる。 失去友情之后,方知其可贵。 4. 子供を持って始めて親の恩を知ることができる。 养儿方知父母恩。 5. 十分な資料を集めて始めて正しい結論を出すことができる。 只有搜集到充分的资料之后,才能做出正确的结论。 注: 「て始めて」 后面的述语多使用「わかる、知る」等动词,但有时也用「できる」等。 に当たって/に当たり 正当……之际……/在……时候…… Nにあたって/にあたり V-るにあたって/にあたり 类似于「~の時、~の際、~の場合」。 1. 貴社の創立記念日に当たり、心からのお祝いを申します。 正值贵公司成立纪念日之际,谨表衷心的祝贺。 2. 開会に当たり、一言ごあいさつをさせていただきます。 在会议开始之时,请允许我作一个简短的致词。 3. 今度の国際会議に出席するに当たって、人口問題に対する自分の考えを話すつもりだ。 在出席这次国际会议时,我打算就人口问题发表自己的想法。 4. 卒業に当たって、先生は私たちの心の支えになるようなことをたくさんお話になった。 毕业的时候,老师讲了很多鼓励我们的话。 注: 「に当たり」 与「に当たって」均为书面用语,但是「に当たり」的语气更正式。 際 在……时候……/遇到……的时候…… Nのさい(に)、Vさい(に) 表示「时候、时机」等等。 1. 台日関係を語る際、アメリカに触れないわけにはいかない。 在谈论台日关系时,不能不谈及美国。 2. お会いした際に、お渡しします。 与您见面时,再交给您。 3. ご使用の際、取扱説明書をよくお読みください。 使用时,请仔细阅读使用说明书。 4. 台北においでの際はぜひお立ち寄りください。 来台北时,请一定要到我这里坐一坐。 注: 「際」: 1. 在表示未来事项时,后面的述语多使用「意志」的表达形式。 2. 在表示过去事项时,多用于陈述(一般不能使用可能动词)。 3. 很少接否定形式。 4. 带有「藉此机会」、「趁机」等含义。 「場合」: 1. 在表示未来事项时,后面的述语多使用「推测」的表达形式。 2. 在表示过去事项时,多用于举例。
文章分类:
日语学习方法
|