高考日语 报名啦! 即日起至6月15日报名高考日语,享88折优惠!满班即止!快快扫码预约免费试学课程吧! | 厦门早稻田外语培训中心思明校区3600日语课程开课啦!原价8000元的课程,活动价仅要3600元!赶快咨询吧:0592-2288000 到店即可免费领取一对一试听课! |
日语学习---日语二级文法解析(一) 二维码
313
发表时间:2020-01-09 09:27来源:厦门早稻田外语 ところだ 就要…… 正好要…… 接续:V-るところだ 表示某动作和变化,正处于即将要发生的阶段。 例句: 1. これから食事をするところです。 现在就要开饭了。 2. 今行くところです。 现在正要去。 3.僕も今から家を出るところですから、30分ほどしたらスミス君のうちに着くと思います。 我现在正好要出门,大概30分钟后会到史密斯家。 注: 「ところだ」 如以「ところだった」的形式出现,则表示某种情况险些发生,多用于庆幸、懊恼、遗憾的情绪回忆等,相当于中文的「差一点……」、「几乎……」、「险些……」等。常与前面的「もう少しで」、「もうちょっとのところで」等词语呼应。 · 車道を歩いていたので、もう少しで車にはねられるところだった。 走在车道上,差一点被车撞到。 · もうちょっとのところで、飛行機に乗りそこなうところだった。 差一点没赶上飞机。 (ている)ところだ 正在…… V-ているところだ 表示动作、行为正在进行。 例句: 1.父は庭で何かしているところです。 父亲正在院子里不知道在做什么。 2.今、読んでいるところです。 现在正在读着。 3.彼女は今ギョーザを作っているところです。 她现在正在包饺子。 V-たところだ 表示动作、行为刚刚结束的瞬间。 例句: 1. 部長は今、帰ってきたところです。 部长现在刚回来。 2. ちょうど食事がすんだところだ。 正好刚吃完饭。 3. 今、手術が終わったところです。 现在手术才刚刚结束。 4. 私が病院に駆けつけたとき、ちょうど彼女は意識がもどったところでした。 我赶到医院时,她刚醒过来。 注: 「V-たところだ」与「V-たばかりだ」均可译成「刚刚……」。 但是「V-たところだ」一般不宜接在「过去明确时间」的语词后面,如「先週、先月」。 先週、結婚したばかり(Xところ)です。 上个礼拜刚刚结婚。 不宜与「まだ」等副词呼应。 まだ卒業したばかり(Xところ)で、結婚するなんてとんでもない。 刚刚毕业,哪谈得上结婚呀。 ところに V-るところに、V-ているところに、V-たところに ……的时候 「ところに」中的「に」表示时间。 例句: 1. 私が出かけるところに、彼が来た。 我正要出门时,他来了。 2. タバコを吸おうとしたところに、彼女が「遅くなってごめんなさい」と言いながら現れた。 我正要抽烟时,她来了。口里还边说:“我迟到了,对不起!”。 3.二人が立ち話をしているところに、急に犬が飛びかかってきた。 我们两人正站着说话时,突然有一只狗跑过来。 4.彼と相談しているところに、電話がかかってきた。 正在和他商量事情的时候,有电话打进来。 5. 夕食が終わってお腹がいっぱいになったところに、友達がおいしいケーキを持って来た。 我刚吃过晚饭肚子很饱时,朋友带着好吃的蛋糕来了。 注: 「ところに」 前面接「いい」、「悪い」等形容词,表示「来得正好」、「来得不巧」等。 ちょうどいいところに来ました。一緒にお茶でも飲みませんか。 你来得正是时候,一起喝茶吧。 まずいところに来たなあ。 来得真不是时候了。 ところへ 正在……的时候…… V-ているところへ V-よう(う)とするところへ V-よう(う)としているところへ 表示在某动作、行为在进行时,出现了其它情况。「ところへ」的前后项分别为不同的主语。 1. どうしたらいいかと迷っているところへ、彼がやってきました。 正在不知如何是好的时候,他来了。 2.出かけようとしているところへ、友達が訪ねて来た。 正要出去的时候,朋友跑来找我。 3. 失業しているところへ、交通事故を起こしてしまった。 正好失业的时候,又发生了车祸。 ところを 正……的时候……/ ……之时 Vところを……V Nのところを、A-いところを おR-+中+のところ(を) (一)后面常接的动词有:「見る、見かける、見つける、発見する、捕まえる、捕まる、襲う、呼び止める」。 1. 授業をサボって酒屋で飲んでいるところを先生に見られてしまった。 逃学在酒馆喝酒时被老师看见了。 2. こっそり電話をかけているところを彼女に見つかった。 正在偷偷打电话时被她发现了。 3. お金を盗み出そうとしているところを見つかった。 正在偷钱的时候被发现了。 (二)其后面的述语,多使用表示「请求、感谢、欺骗」等意思的语词。 4.お忙しいところをわざわざおいでくださいまして、ありがとうございました。 您那么忙还持地来一趟,太感谢了。 5.お休みのところをお邪魔しまして、すみませんでした。 您休息的时候打搅您,非常抱歉。 うちに 趁着…… Nのうちに、Naなうちに、A-いうちに 表示在状态未发生变化的时间范围内,去做另一个动作。 1. 熱いうちに召し上がってください。 请趁热吃。 2. 若いうちにしっかり勉強しなければならない。 趁着年轻的时候,努力读书。 3. 忘れないうちに手帳に書いてください。 趁着还记得的时候,记在本子上。 4. 2キロも行かないうちに車が故障してしまった。 走还没2公里,车子就抛锚了。 5. 2,3日のうちにお訪ねします。 二三天之内,我会前去拜访您。 うちに 在……的过程中…… V-るうちに、V-ているうちに 表示在某种作、行为进行过程中,发生了其它情况。 6. 母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。 读着母亲的信,便流下了眼泪。 7. 日本で生活しているうちに刺身が好きになった。 在日本生活期间喜欢上了生鱼片。 8. 本を読んでいるうちに眠くなった。 看书的时候,看着看着就困了。 9. 話しているうちに外は暗くなりました。 在说话的时候,说着说着外面天就黑了。 注: 「うちに」 一般不宜用于未来。 来週(X来週のうちに)行きます。 下个礼拜去。 「うちに」 与「間に」均可表示某个期间之内。但是在表示会议、节日等等已经被规定、认可的期间时,一般不宜使用。 会議の間に(Xうちに)、つい居眠りをしてしまった。 开会时,不小心打起了瞌睡。 最中 正是……的时候;正好在做……的时候 Nのさいちゅう、V-ているさいちゅう 表示某一行为或现象正在进行当中。常用来表现「在那一刻突然发生了意料之外的情况」。 1. 今の時間は、彼は忙しい最中だ。 现在正是他最忙的时候。 2. 授業の最中ですから、静かにしてください。 现在正在上课,请安静。 3. 今、相談している最中だ。 现在正在商量。 4. 食事の最中に、彼は訪ねてきた。 正在吃饭的时候,他来找我。 5. お風呂に入っている最中に急におなかが痛くなってきた。 正在洗澡的时候,突然肚子疼了起来。 6. どういうわけか知らないが、授業の最中に彼女は泣き出した。 不知什么原因,她在上课中哭了起来。
文章分类:
日语学习方法
|